Старозагорката Женя Гундашева преведе интересна книга от корейски автор
Излезе от печат прекрасната книга на Издателство „Изток Запад” – „И пораснала, ти си моя дъщеря”. Преводачи от корейски са Со Йънг Ким и старозагорката /любимка на Долап.бг/ Женя Гундашева.
„В тази книга има приказни уроци за деца, но и великолепни истории за големи – много, много поучителни. Хората, които имат щастието да ги прочетат, със сигурност ще пораснат повече, дори и да не са на детска възраст… И ще порастват с всеки следващ прочетен разказ от този прекрасен сборник… Това е вълшебна книга! Не сте попадали скоро на такава. В нея ще срещнете причудливи герои и не по-малко фантастични места. Ще бъдете свидетели на невероятни изненади. Ще сте очаровани. Това е книга събитие, извисена до ниво на вечна притча!”
Стоил Рошкев
Нямахме търпение да поздравим Женя Гундашева с този пореден успех – първи превод на книга от корейски и да я разпитаме за новата книга:
Как стигна до тази книга?
Проф. Ким Сойънг, която ми преподаваше в Софийския университет, предложи да преведем заедно книгата. Така тя ме намери.
На един дъх ли я прочете за първи път?
Всъщност прочетох първите няколко приказки, които получих от проф. Ким и веднага се съгласих да се включа в превода.
Имаш ли любима приказка от книгата?
„Глупавото пиле“, заради даровете, с които помагаме на другите, макар и да не го осъзнаваме.
В коя приказка се „позна“?
„Очилата, които виждат в бъдещето”
Кое/кои са философските послания на книгата?
Това са едновременно емоционални и мисловни преживявания, с които можеш да прегърнеш детето в теб и да му дадеш надежда.
Заради кое/какво смяташ, че книгата ще има успех?
Надявам се да дари на семействата топлота, грижа и усмивки, да предизвика фантазията и да посочи на читателя път към доброто и мъдростта.
Женя Гундашева е любим преподавател по английски език в Тракийски университет. Преди години в Университета тя създаде Клуб „Приятели на Корея”, който организира интересни за града събития. Още през 2016 г. Женя беше скъп събеседник на Долап.бг, интервюто с нея може да си припомните тук
В сайта на Издателство „Изток Запад” може да намерите и откъс от книгата.
https://iztok-zapad.eu/predstoyashti-zaglaviya/i-porasnala-ti-si-moya-dashterya
Браво, Женя и На добър час на новата книга!
Уляна Кьосева