Мая Дългъчева е номинирана за Националната награда „Христо Г. Данов“

Наградите, които се връчват от 1999 г. насам, се определят на конкурсен принцип в два кръга. Връчват се осем награди в категориите: „Българско издателство”; „Автор на българска художествена литература”; „Преводач на художествена литература”; „Автор в областта на хуманитаристиката”; „Автор на издание за деца”; „Художник или дизайн и оформление на книга”; „Представяне на българската книга” и „Библиотечно дело”. Голямата награда е за цялостен принос в националната книжовна култура. На носителите на наградата се връчват диплом, малка пластика и парична награда, а на номинираните – диплом.

Тържествената церемония по обявяването на отличените и тяхното награждаване ще се състои на 29 септември 2020 г. в Пловдив от 17:00 ч. в двора на къщата музей на „Христо Г. Данов” в Стария град на Пловдив.

Предлагаме Ви пълен списък на номинираните:

Българско издателство

Издателство „Колибри“

Издателство „Лист“ – за „Коледата на едно дете в Уелс“, автор Дилън Томас, преводач Александър Шурбанов

Издателство „Просвета – София“ – за „Великата България на Волга през средните векове“, автор Георги Владимиров

Автор на българска художествена литература

Александър Секулов- за книгата „Одисей/Odysseus“ на издателство „Хермес“

Вивиан Асса – за книгата „Моят Шабат“ на издателство „Факел“

Здравка Евтимова – за книгата „Добрата страна на нещата“ на издателство „Лексикон“

Теодора Димова – за книгата „Поразените“ на издателство „Сиела“

Преводач на художествена литература

Албена Стаменова – за превод на книгата „Писма до Украйна“, автор Юрий Андрухович, издателство „Парадокс“

Анжелина Пенчева – за превод на книгите „Нощни работи“ и „Обичам те до лудост“, автор Яхим Топол, издателство „Парадокс“

Жела Георгиева – за превод на книгата „Катманду. Пътепис“, автор Стеван Пешич, издателство “Black Flamingo”

Румен Стоянов – за превод на книгата „Хавана за един покоен инфант“, автор Гилермо Кабрера Инфанте, издателство „Жанет 45“

Автор в областта на хуманитаристиката

Георги Мишев – за „Мир на кумирите ни“, издателство „Хермес“

Димитър Севов, Григор Христев, д-р Петко Георгиев и Антоанета Лесенска – за книгата „Пловдив през обектива на първите фотографи“, издателство Народна библиотека „Иван Вазов“ – град Пловдив, съвместно с Държавна агенция „Архиви“ и Държавен архив – град Пловдив

Хюсеин Мевсим – за книгата „Земя пределна. Страници от българо-турските културни връзки“, издателство „Жанет 45“

Автор на издание за деца

Мая Дългъчева – за книгата „Как кученцето си намери дом“, оформление Невена Ангелова, издателство „Жанет-45“

Раймондо (Раймондо Версано) – за книгата „Приключенията на Пиляпа, бялото бръмбарче“, издателство „Колибри“

Тони Шан (Антоанета Николова) – за книгата „Приказки за страната Е“, издателство „СОНМ“

Художник или дизайн и оформление на книга

Александра Гогова – художник на книгата „Нито с нея, нито с него“ от Пламен Петров и Рамона Димова, издателство „Мултипринт“

Кирил Златков – художник на книгата „Поезия. Ронсар“ от Пиер дьо Ронсар, превод Кирил Кадийски, издателство „Колибри“

Сотир Гелев – художник на книгата „Чиракът магьосник“ от Йохан Волфганг Гьоте, превод Любомир Илиев, издателство „Лист“

Представяне на българската книга

Lexicon – Платформа за българска литература

Площад „Славейков“ – Медиен портал

Център за култура „Хралупата – бутик за думи, образи и смисъл“

Библиотечно дело

Библиотека към Аграрен университет – град Пловдив

Регионална библиотека „Христо Смирненски“ – град Хасково

Стискаме палци старозагорката Мая Дългъчева заслужено да получи голямата Национална награда. Освен обемното й творчество, предназначено за всички деца по света и у нас, Мая работи от много години с Детската оперна студия „Маргаритки“ към Държавна опера Стара Загора. Почти всички реализирани постановки са по нейни сценарии.

Dolap.bg