Ботьо Буков подари на Стара Загора 70 поетични мига от творчеството си
На 26 ноември 2018 г. старозагорската културна общественост почете подобаващо 70-годишнината на поета Ботьо Буков. Събитието под надслов „70 поетични мига от творчеството ми“ беше организирано от Община Стара Загора и Дружеството на писателите, Регионална библиотека „Захарий Княжески“ и Фондация ИК “Космос – Димитър Брацов“.
„Големият френски поет Гиом Аполинер казва:“Милост за нас, които се сражаваме на границата с безграничното!“ Това казвам от името на творците, от името на поетите“! Така започна встъпителните си слова на вечерта, посветена на Ботьо Буков, председателят на Дружеството на писателите Таньо Клисуров. „Някои от вас сигурно ще си зададе въпроса, дали когато човек прекрачи границата на своята 70-годишнина и навлезе в осмото си десетилетие, има сили и продължава да се сражава на тази граница с безграничното. Ще бъде нескромно да се опра на своя личен опит, затова мога да посоча за пример двама наши изтъкнати старозагорски поети Иван Хаджихристов и Иван Мирчев. В своето осмо десетилетие те създадоха забележителни литературни творби. Значи може и когато човек влезе в клуба на 70 годишните, както стана с нашия приятел – поета Ботьо Буков, може да продължи да се сражава.
Ботьо Буков е познат на старозагорската (и не само) читателска аудитория. Негови стихове се появиха и в тогавашния вестник „Септември“ още през 70-те години на миналия век. Имах удоволствието да бъда неговият първи редактор. Стиховете му, от тогава до ден днешен, се посрещат много радушно от читателската аудитория“.
Според Таньо Клисуров причината за това е, че Ботьо Буков е останал верен на себе си, на своя стил на писане. Неговите стихотворения имат естествен поетически изказ. Написани са в класическа форма. Той се доказа, че е верен на словото, но има хубави резултати и в свободния стих. Повече от успешна е неговата книга с гражданска поезия, написана в свободен стих.
Ботьо Буков е и отличен преводач. Той е испанист. Завършил е „Испанска филология“ в СУ „Св.Климент Охридски“ и владее перфектно испански език. Има редица преводи на художествена литература, с които хвърли мост между испаноговорящата Латинска Америка и Испания и българския читател.
„Ботьо Буков е отлично подготвен литератор, с литературоведчески способности, с избистрен естетически стил. И той би могъл спокойно да помага на младите поети в някои от бъдещите кръжоци, които сме планирали в дейността на Дружеството на писателите през следващата година, заяви г-н Клисуров. – От това, нашето дружество много се нуждае. Хубаво е да имаме клуб на 70 годишните, но трябва и повече млада кръв да се влее в литературния живот на града ни“.
Образът на Ботьо Буков като творец, като поет, преводач и като човек, очерта подробно поетът, прозаикът и литературният критик Иван Енчев от Хасково.
„С книжките за деца, особено с „Въпрос на вкус“, поетът е съумял да се доближи до детското светоусещане, подчерта Иван Енчев.-Те свидетелствуват, че детският поглед към заобикалящия ни свят, живее дълбоко в неговата поетична душа, която е „Произведена в България“, както твърди поетът в едноименното стихотворение за възрастния читател“.
Стихотворенията на Буков за възрастния читател, Енчев условно раздели на две: социална поезия-преминаваща в сатира, в „Какво ми е чудо станало“, „Секс за демокрация“ и сборника „Произведен в България“ и любовна лирика. Стихотворенията за любовта са пропити от трепети, възторзи, сривове и разочарования – лирична психодрама на влюбената душа.
Поетическото творчество на Буков е изваяно от класическата ни традиция и доставя истинска естетическа наслада на целителите на българската словестност.
Преди да поднесе своя рецитал от подбрани любими стихотворения, Буков направи лирическо обяснение към вдъхновителките му – музите Калиопа, Ерато и Евтерпа.
„Чрез моята поезия искам да призная колко е сложна душата ми и какви са цветовете на птичките, които летят в моето въображение, развълнувано сподели „виновникът“ за приятното събитие.-Тъй като вече съм пораснал, на 70 години съм, ще си позволя да ви дам един съвет: Ако дадено произведение на изкуството като го видите или чуете – било на изложба, подиум или в книга, ако то ви е смътно и неясно, ако стихотворението започва с малка буква и не завършва с точка, просто не го четете. То е създадено за суетата на автора, а не за хората.
При поезията, както при любовта, са необходими най-малко двама души:единият е авторът, а другият е читателят, чиято душа трябва да отгатнеш, ако имаш малко дарбица и изяснена естетическа платформа. Днес се сетих, че всъщност аз съм психотерапевт. Душата има нужда от такива като нас, които да я подхранват, да я гъделичкат, да я предизвикат и читателят да стане наш съавтор.
Възрастта на е порок, но единственият начин човек да поживее повече и повече да се порадва на приключението живот, е да трупа години, които минават като мигове. Както казвам в едно стихотворение, „чудя се дали годината е минала или целият живот“.
Днес трябва да кажа само една дума към всички организатори, към хората, които ме подтикнаха към това приключение да се явя пред вас и публично да афиширам моята 70 годишнина. Думата е благодаря!
Началникът на отдел „Култура“ Диана Атанасова сподели пред публиката, че Ботьо Буков е бил първият човек, с когото, много назад в годините, съдбата я е срещнала в началото на нейния професионален път. „Той беше човекът, който ми подаде ръка да повярвам в себе си, защото словото е безкомпромисно и безпощадно, припомни г-жа Атанасова. – Веднъж, изречено в ефира, няма как да бъде редактирано. Благодарение на Ботьо Буков направих първи стъпки в Радио Стара Загора. Тази вечер съм впечатлена от човешкия формат на това, което се поднася. От извадките от неговата биография, от това че тук присъстващите се познаваме. Благодаря и затова, че със съпреживяването ни, доставяме истинска радост на Ботьо Буков. През всичките години, когато сме контактували, ме е радвало това негово усмихнато чувство и дистанция, с които той наблюдава света около себе си. Пожелавам папката със стихове, събрала толкова много вдъхновение, търсения, терзания и мечти, да продължава и през идните години да се пълни с голяма и силна поезия“.
В Поздравителния адрес от кмета на Община Стара Загора Живко Тодоров се казва:
„Уважаеми г-н Буков, в този значим за Вас ден, удоволствие е за мене да Ви поздравя – един истински поет и деятел на словото!
Щастлив съм да Ви приветствувам от мое име и от името на цялата старозагорска общественост по повод честването на Вашата творческа вечер. За мене е чест да предам дълбокото уважение на нашите съграждани към Вас и Вашата всеотдайна работа в областта на литературата и Вашата голяма любов-поезията.
Успехът и общественото признание отдавна съпътстват професионалния Ви път и отреждат заслужено място сред имената на най-добрите поети на литературна Стара Загора. Вие сте пример за професионализъм и нестихващ ентусиазъм за младите поколения, които да отдадат енергията си в областта на поезията така, както Вие го правите неуморно вече дълги години. Вашата работа на поет, журналист и преводач оставя траен отпечатък в културния живот на Стара Загора и е справедливо оценена извън границите на нашата Родина.
През тази година Вие отпразнувахте своя 70-годишен юбилей. Нека той Ви донесе много здраве, успехи и незабравими преживявания за Вас и Вашето семейство. От все сърце Ви пожелавам неугасващ дух, оптимизъм и сила!“
Поздравления бяха поднесени от Димитър Брацов, президент на Фондация „Космос“ и от Красимира Готева, председател на Дружеството на евреите в Стара Загора.
70-те години не могат да попречат за творческото вдъхновение на Ботьо Буков, защото той е изпълнен с енергия и творчески заряд и ще продължи да ни радва и в бъдеще.
Специалната вечер беше украсена с изпълнение на ученици от НУМСИ „Христина Морфова“.
Росица Ранчева
АЛЕЯ
Добър ден, остарели момичета –
тъжни китки из градския парк!
Посвещавах се, любех, обичах ви
от разбудени пъпки до сняг.
И макар, че ви срещам попарени,
върху вас мои знаци личат:
там, където от мен сте погалени,
няма бръчки по вашата плът.
Ботьо Буков