Да „отпиеш“ от английския език на малки глътки

„Да знаеш, Зорница, тези хора от масите наоколо се чудят, коя от нас е чужденец, та говорим на английски. Предлагам Лили да е, тя е най-светла от нас” – казах на Зорница Тодорова на втората среща по разговорен английски, на която ме покани в кафенето на Музея.

Забавно е да говориш английски с българи един час. Забавно е да се отпуснеш, никой да не те прекъсва, всички с разбиране да се поправяме един друг: учителят – учениците, те – учителя. Досега не съм преживявала преподавател да търси съвсем съзнателно ролята на ученика. За да няма в разговора, както се разностилие и различно ниво, което да притеснява тези, дошли да научат нещо. Всички се учат един-друг, взаимно.

Зорница Тодорова е преводач /главно устен превод/, дипломиран филолог от Великотърновския университет с английски език и от Пловдивския – с руски език. Започва да прави тези срещи по разговорен английски, защото среща от курсистите си една и съща препоръка: „Да, уроците Ви ми бяха много полезни, но няма къде да практикувам наученото”. Не поставя тема на разговора – „От една страна ограничава, но пък от друга те дисциплинира и все пак – не подхождам така”, казва Зорница. Нито слага оценки, нито се намесва често с поправки и препоръки. Само там, където е необходимо. И го прави, все едно отпива от кафето, така леко и естествено. В моя случай първия път – бе при затруднението ми с използването на думичките before и ago като означаващи едно и също –  „преди”. При втория урок – с Иглика, една от събеседничките, с разликата между думите за „таван” – attic и roof.

Защо говорите на английски със Зорница, питам Лили, която идва и двата пъти. „Защото е хубаво да практикуваш английски с хубави хора, а около Зорница са все такива” – ми отговаря тя. А Иглика, която първия път идва с дъщеря си-кандидат-тинейджърка, отговаря също сладурски:” Хората не водят децата си там, където не е готино”.

Първият път разговорът се завъртя около библиотеката в близост, около книги, представяния на книги, интересни ли са, как да станат по-интересни. Вторият път, обединени около лятното питие „малинова лимонада”, разговорът премина в тема – любими детски играчки, децата и плановете за бъдещето, как да говорим пред много хора, без да се притесняваме. Разбира се, всичко това на английски език. Как става това, може да се обърнете към Зорница Тодорова и да посетите среща по разговорен английски.  Не знам обаче, дали ще се повтори, защото то от учениците зависи /в случая от нас четирите първия път/, Учителят им да направи театрален етюд на английски език, илюстрирайки едни красиви думи:

Don’t pretend to be more different than you are.

If you pretend to be higher than you are, you can’t stay for a long time like this.

If you pretend to be shorter than you are, you can’t stay for a long time like this.

So be yourself.

/Не се старай да бъдеш по-различен от този, който си. Ако се стараеш да бъде по-висок, отколкото си, стоейки на пръсти, няма да можеш дълго да стоиш така. Ако се стараеш да бъдеш по-нисък, отколкото си, няма да можеш дълго да издържиш така, клекнал. Така че – бъди себе си!/ – превод мой, волно интерпретативен.

Бъди какъвто си и се отпусни в езика. Не казвай, че не можеш да говориш английски-можеш, ако си го учил. Но и не казвай, че владееш английски, ако си го учил малко. Казвай „Аз използвам английски” – това са лични изводи, които в разговорните срещи със Зорница Тодорова сама направих по пътя на търсенето на себе си в един световен език.

/ПС – Благодаря за снимките, които Зорница ми позволи да направя, докато илюстрираше фразите на английски език/

За контакти със Зорница Тодорова за езикови питиета, уроци или превод – ето страницата и във ФБ https://www.facebook.com/%D0%97%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-%D0%A2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0-Zornica-Todorova-192633157590102/?fref=ts

Уляна Кьосева